Vietnamese couple

Là khách hàng đủ điều kiện để kết hôn?

A”đơn giản” điều chỉnh dựa trên người phối ngẫu của trường hợp tình trạng có thể có những thách thức của nó đủ điều kiện kết hôn.

Nếu một trong hai vợ chồng có cuộc hôn nhân trước, Điều quan trọng để xây dựng niên đại và đảm bảo rằng đó là không có sự chung hai vợ trên đường đi. Lấy bản sao chứng nhận của các vụ ly dị nghị định là quan trọng ly dị Mexico là không hợp lệ nếu người là không 1 người cư trú hợp pháp của Mexico.. Nếu có là 1 ly hôn không hợp lệ hoặc sự chung hai vợ, các khía cạnh pháp luật gia đình của vụ án cần được thẳng ra trước khi tiếp tục với một người phối ngẫu điều chỉnh dựa trên tình trạng di trú của ứng dụng.

Cũng không phải là một ý tưởng tồi để có được Giấy chứng nhận kết hôn cho cuộc hôn nhân trước Đôi khi những gì một khách hàng có thể gọi. “hôn nhân” có thể có được một cuộc hôn nhân của pháp luật phổ biến.

Các khách hàng CÓ nói tiếng Anh?

If the client does not speak English the parties should not proceed to the interview without an interpreter.  Sometimes a scenario occurs where an interpreter has been retained but simply doesn’t show up or calls at the last minute stating he/she can’t make it.  It’s very tempting to move forward with the interview but it should not be done.  The spouse who does speak English cannot translate for his/her spouse.  The attorney cannot translate for the client.  Simply ask the Deputy Adjudicating Officer to reschedule the interview.

Bản khai có tuyên thệ của HỖ TRỢ VÀ CHỨNG HỖ TRỢ:

Nếu Mỹ. Công dân người phối ngẫu có thu nhập so với hướng dẫn nghèo, trường hợp là không có trí tuệ., nếu có thu nhập, sau đó tài sản phải được xem xét. Khi tài sản được tổ chức trong niềm tin, trường hợp trở nên phức tạp hơn.

***

Evelyne M. Hart đã có kinh nghiệm với luật gia đình, pháp luật thuế, và bất động sản có thể mang lại cho rằng kinh nghiệm để thực hành nhập cư của mình.
© 2011 Dịch vụ pháp lý xuất nhập cảnh Hart Los Angeles Thiết kế website & Phát triển
Có khả năng tương tác